La actualización 2.2.2 está disponible en todas las plataformas el 9 de agosto de 2017. Es una actualización muy importante que establece las bases de cambios futuros en el juego, mejoras que llegarán con la temporada 3, y algunas correcciones de errores importantes. Operation Health finaliza con la actualización de título de la Temporada 3, y tenemos muchos cambios en camino.
Partidas personalizadas en servidores dedicados
Las partidas personalizadas ya se alojan en servidores dedicados desde febrero de 2016, pero ahora vamos a reducir los requisitos para alojar una partida personalizada en servidores dedicados. Antes los jugadores debían tener la sala de espera completa, con 10 jugadores, 10 minutos antes iniciar la partida, en lugar de tener una partida punto a punto. Cuando integremos esta característica, solo se necesitarán 2 jugadores en una sala de espera de partida personalizada para que el jugador pueda alojar su partida en un servidor dedicado. Reduciendo el número total de jugadores necesarios, se abren más posibilidades para mejorar la experiencia de juego, incluso en los casos en los que no quieras jugar una partida completa 5vs 5.
Otra consecuencia del cambio a servidores dedicados de las partidas personalizadas es que ya no estarán disponibles las salas de espera online de las partidas alojadas por jugadores. Para que un jugador aloje él solo una partida, tendrá que usar el modo LAN.
Caza del terrorista en servidores dedicados
El cambio de anfitrión en la Caza del terrorista ya no se producirá; muy pronto alojaremos todas las partidas de la Caza del terrorista en servidores dedicados, para proporcionar una experiencia más estable a los que quieran enfrentarse a los Máscaras Blancas.
Servidores dedicados para chat de voz de juego con Vivox Integration
La comunicación entre compañeros es esencial en Rainbow Six. Por eso vamos a implementar un servicio de chat de voz mejorado para todas las plataformas, basado en servidores dedicados. Vivox permite una comunicación por voz más clara, sin necesidad de una alta velocidad de transferencia. Esta nueva solución de chat de voz da a los jugadores la capacidad de hablar con sus compañeros de forma más clara, sobre todo cuando están con el rehén. Primero implementaremos Vivox en PC y luego lo lanzaremos en consolas, para estar seguros del cambio.
Animación de saltos más precisa mientras el jugador apunta
Modificamos la animación del salto en una ventana mientras el jugador apunta para así reflejar mejor a dónde se apunta. Antes la animación dedicaba muy poco tiempo para reflejar hacia dónde apuntaba realmente el jugador que saltaba el obstáculo, lo que algunas veces generaba confusión en el enemigo que lo perseguía. El cambio en la actualización 2.2.2 hará más precisa la animación para saber dónde apunta.
Séptima de la Suerte – Conjunto élite de Pulse
El 9 de agosto, desbloquea el paquete de élite Séptima de Blindados para Pulse el 9 de agosto. Este conjunto especial incluye elementos de personalización completa con los que brillarás en la pantalla de los ganadores. Desbloquea la skin Osciloscopio para las armas M1014, UMP45, 5.7 USG y M45 Meusoc, la skin de dispositivo Ancho de onda para el sensor de latido HB-5 de Pulse, la animación de victoria Mancha, el amuleto Pulse Élite Chibi y el uniforme La Séptima de la suerte.
¡Gracias por tu apoyo!
Para agradecer tu continuo apoyo a Rainbow Six Siege y Operation Health, nos alegra ofrecerte el amuleto R6 Caduceo. Todos los que jugaron a Rainbow Six Siege desde el principio de Operation Health, desde el 23 de mayo hasta el inicio de la Temporada 3, a finales de agosto, recibirán este amuleto.
Un obsequio exclusivo de Operation Health para los propietarios del Season Pass del Año 2
Gracias por tu compromiso con Rainbow Six Siege. Y para demostrar el agradecimiento por tu continuo apoyo como propietario del pase de temporada, nos alegra ofrecerte el accesorio de cabeza Vendas para Doc y la skin Arreglo. Esto se aplica a todos los jugadores que tengan el Season Pass del Año 2 antes de la fecha final de validez; todos ellos recibirán estos dos elementos.
Funciones que se lanzan tras la actualización 2.2.2 y durante la Temporada 3
El objetivo de Operation Health es aportar unos fundamentos más estables para el futuro de Rainbow Six Siege. Como parte de ello, teníamos que estar absolutamente seguros de que los nuevos servidores que presentamos se prueben al máximo. Y por ello utilizamos los servidores de pruebas técnicas (TTS por su nombre inglés, Technical Test Server), para realizar varias fases de pruebas de esas características futuras. La semana pasada realizamos una fase TTS de las actualizaciones del servidor, y ya están previstas otras fases de prueba de las mejoras de los servidores y de la eliminación de algunas funciones punto a punto.
Los resultados de cada fase de pruebas técnicas van a ser revisados por nuestros equipos. Si encontramos algún problema en cualquiera de las fases TTS, es posible que se produzca un retraso en el despliegue completo online. El objetivo es que los jugadores tengan servidores de juego de mayor calidad y mayor estabilidad, y eso implica estar seguros de que los cambios están completamente terminados, antes de entrar en funcionamiento.
Servidores mejorados
Los nuevos servidores tienen mejor hardware que los actuales y eso aporta una experiencia general de juego más suave. Las mejoras afectan a diferentes elementos, desde el registro de los impactos a los problemas de falta de sincronización o de latencia. Deseamos que los jugadores prueben cuanto antes esta nueva tecnología en los SPT, pero debemos decir que la fecha del despliegue final de las mejoras no se puede establecer antes de recoger todos los datos de las pruebas.
Eliminación del punto a punto
Vamos a eliminar las funciones de voz punto a punto y de grupo en el futuro; eso hace más sencilla la conexión con tus amigos y la creación de grupos, y más fluida la experiencia VOIP para facilitar la comunicación con tus compañeros.
Para evitar confusiones, todas las partidas igualadas, casual y algunas partidas personalizadas se alojan actualmente en servidores dedicados. La eliminación de la función punto a punto está relacionada con el alojamiento de las partidas actuales.
Modo LAN en PlayStation 4
Llama a tus amigos (si viven cerca… y… si tienes amigos), porque el modo LAN llega a la PlayStation 4 en la Temporada 3.
Correcciones de bugs importantes
Juego
CORREGIDO – Los jugadores podían colocar las cámaras de Valkyrie en lugares que daban visibilidad sobre el mapa completo del Banco.
CORREGIDO – Los explosivos remotos no causaban daño al ser lanzados contra cierto tipo de vigas de metal.
CORREGIDO – En ciertos casos los escombros de los refuerzos de pared quedaban flotando en el aire tras ser destruidos.
Modo de juego
Asegurar la zona
CORREGIDO – El proceso de asegurar la zona podía quedar interrumpido pasando por encima de los escombros.
Cámara del espectador
CORREGIDO – Al observar a un jugador moverse por el sótano de Oregón los suelos podían cambiar.
CORREGIDO – La imagen del agente parecía parpadear al cambiar entre las vistas de primera y tercera persona.
CORREGIDO – Las puertas metálicas aparecían de color naranja en el Banco.
Partida personalizada
CORREGIDO – Los centros de datos elegidos por el anfitrión cambiaban al empezar la partida dedicada.
Agentes
Hibana
CORREGIDO – La destrucción del X-KAIROS algunas veces no afectaba a la sección principal de los refuerzos de pared.
CORREGIDO – Algunas veces los proyectiles X-KAIROS dejaban escombros de los refuerzos flotando en el aire.
Glaz
CORREGIDO – El dispositivo de Glaz no siempre mostraba los enemigos al mirar a través de algunos ángulos por las ventanas.
Echo
CORREGIDO – El dron Yokai no podía quedar junto al techo en el garaje del Banco.
Diseño de niveles
Consulado
CORREGIDO – Al llevar al rehén por las escaleras de servicio de la segunda planta, el rehén atravesaba parte de la pared.
CORREGIDO – Las paredes del este y del sur de la sala de descanso de la segunda planta eran indestructibles.
CORREGIDO – La animación entraba en loop al acercarse al refrigerador de la cafetería.
CORREGIDO – Faltaba una pared en la sala de almacenamiento B cuando se realizaba una interacción de refuerzo.
Banco
CORREGIDO – La visión de las cámaras Ojo Negro podía quedar bloqueada por las barras metálicas de encima del rack de servidores, debido a una colisión de misiones.
CORREGIDO – Los jugadores no recibían ningún daño en las barras del tejado alto del exterior.
Litoral
CORREGIDO – Los atacantes podían subir a los elementos de color rosa de lo alto del edificio.
CORREGIDO – En la sala VIP de la segunda planta, las cargas de demolición no rompían el suelo.
CORREGIDO – El cuerpo de los agentes atravesaba los elementos del escenario en la segunda planta del ático.
CORREGIDO – Se producía un efecto de rubber banding al entrar por la ventilación de la cantina del exterior.
CORREGIDO – Los jugadores podían colarse a través del escenario, para llegar a zonas inaccesibles.
Canal
CORREGIDO – Se podía saltar sobre un escudo para aprovechar un exploit que permitía matar a los atacantes al aparecer.
CORREGIDO – No se podían colocar dispositivos en la zona de radio de la sala CG de la segunda planta.
CORREGIDO – Los drones flotaban en el aire cuando saltaban al agua.
CORREGIDO – Al colocar un dispositivo en algunas paredes, la luz era más brillante.
CORREGIDO – Los jugadores podían saltar o entrar en zonas que no debían.
Frontera
CORREGIDO – Había un efecto de rubber banding tras pasar por una ventana en la terraza sur del exterior.
CORREGIDO – Los jugadores podían hacer un melée en un panel de madera junto a las escaleras este, y ver claramente la puerta sur.
CORREGIDO – Un jugador podía eliminar a otro jugador a través de una pared indestructible, tumbándose boca abajo en los muebles de la zona de la fuente de la segunda planta.
Chalet
CORREGIDO – El dron de Twitch podía destruirse en una roca del bosque del acantilado del exterior.
Rascacielos
CORREGIDO – Una pared de la sala de geishas podía reforzarse desde ambos lados.
CORREGIDO – Había un error de rubber banding al pasar entre el rehén y la mesa de cocina de la primera planta.
CORREGIDO – Los jugadores podían quedar atrapados al saltar por encima del bar.
Club
CORREGIDO –Los jugadores podían atravesar parcialmente la pared al tumbarse boca abajo en el baño de la segunda planta.
Experiencia de usuario
CORREGIDO – Invitar un jugador a través del cliente de Uplay PC, antes de iniciar el juego, hacía que no se añadiera a la escuadra.
CORREGIDO – El accesorio Jeanne d’Arc para Twitch tenía texturas de baja resolución.
CORREGIDO – El precio del conjunto Loreto para Capitão no era correcto en Xbox One.
CORREGIDO – Algunos de los accesorios de cabeza de Mute parecían tener un nivel bajo de detalle.
CORREGIDO – La opción NVIDIA Surround solo mostraba el juego en una pantalla.
CORREGIDO – Los iconos de los rangos no siempre se actualizaban para todos los miembros de la escuadra.
CORREGIDO – Había un error en la skin Kabuto para la subametralladora 9x19VSN.
CORREGIDO – En el amuleto Bandera de Japón había texturas que parpadeaban.
CORREGIDO – Los mensajes de espera de los compañeros o de la escuadra no aparecían cuando debían.
CORREGIDO – El Conejo de chocolate tenía un nivel bajo de detalles.
CORREGIDO – Algunas de las skins de la SMG-11 tenían un nivel bajo de detalles.
CORREGIDO – Había un error en los subtítulos checos del vídeo de introducción de Kapkan.
CORREGIDO – El amuleto de Watch Dogs tenía problemas de antialiasing.
CORREGIDO – Algunos jugadores no podían interactuar con el marcador de puntuaciones.
CORREGIDO – Algunas veces los agentes de la partida anterior aparecían en el marcador, antes de entrar en la pantalla de selección de agentes.